出国留学网

目录

2017下半年英语六级翻译精选:唐装

字典 |

2017-10-13 18:19

|

【 liuxue86.com - 四六级英语 】

  要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为大家提供“2017下半年英语六级翻译精选:唐装”供广大考生参考,希望可以帮到广大考生,更多资讯请关注我们网站的更新。

  2017下半年英语六级翻译精选:唐装

  请将下面这段话翻译成英文:

  唐装

  唐装是中国服饰,该词有两种不同的意义和内容:一是指唐制汉服,为汉族服饰系统中一种款式,特征是交领、右衽、系带、无扣或布扣。代表有齐胸襦裙、唐圆领袍、交领襦裙等;二是指现代唐装,以马褂为雏形,加入立领和西式立体裁剪所设计的服饰。现代唐装和唐朝人的服装无任何关系,是中式服装的通称。

  参考译文

  Tang Suit

  The Tang Suit is a Chinese garment with naming origins of two elements. The first of these is as a Han cultural garment of the Tang Dynasty, which were uniquely designed using and characterized by crossed-collars, lapels on the right only, lacing, either fabric or no buttons. Also from this time period came the high-breasted petticoat, Tang round-collar robe, crossed-collar petticoat, and many more. The other is the modern Tang Suit, an alterations of the original which adds a standing collar and western style embroidery into the original mandarin jacket fabric. Modern iterations of the Tang Suit have no connection to the garments of the Tan Dynasty, and is instead used as a common name for Chinese garments.

  英语考试网为您整理提供:

  英语口语考试

  英语四级考试时间

  英语四级 | 英语六级

  四六级英语成绩查询时间

  想了解更多四六级英语网的资讯,请访问: 四六级英语

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/3415456.html
延伸阅读
距离考试越来越近,备考当然是不能少的。不知道小伙伴们有没有做好备考的准备,下面由出国留学网小编为你精心准备了“如何顺利通过四六级英语考试?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资
2020-07-07
英语四六级考试比往常的报名时间要晚上许多,但是现如今许多考生已经开始着手准备了,为了帮助考生能够更好的备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020上半年黑龙江英语四六级考试延
2020-05-30
英语四六级考试即将接近,为了帮助考生能够更好的参加考试,下面由出国留学网小编为你精心准备了“西藏2020上半年英语四六级考试延期时间通知”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯
2020-05-30
为了帮助考生能够更好的备考英语四六级,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020上半年青海英语四六级考试延期时间【公告】”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020上半
2020-05-30
英语四六级考试报名时间已经开始了,相信各位考生已经进入备考阶段,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020上半年新疆英语四六级考试延期时间通知”,持续关注本站将可以持续获取更多的
2020-05-30
算盘是中国传统的计算工具,也是中国古代的一项重大发明。小编特意为您准备了“2018下半年英语六级考试翻译试题:算盘”,希望可以给您的考试带来帮助!祝您考试路上一帆风顺,取得好成绩!
2018-12-12
考试在即,面对考试不要紧张哦,发挥自己最好的水平,考出好成绩!小编整理了“2018下半年英语六级考试翻译试题四篇”,希望您能有所收获!更多有关英语六级考试的信息,请继续关注小编更新
2018-12-15
低碳生活对于我们普通人来说是一种态度,我们应该积极提倡并去实践,从自己做起,从节约水电这些点滴做起。小编整理了“2018下半年大学英语六级翻译试题:低碳生活”,供您参考!祝您考试金
2018-12-10
杭州是浙江省的省会城市的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。想了解更多吗?和小编一起来看看“2018下半年英语六级考试杭州相关翻译试题五篇”,希望对您有所
2018-12-12
中国有一句俗语叫做“不孝有三,无后为大”。但现在,很多时尚的年轻夫妇选择不生育孩子的生活方式,组建了丁克家庭。想要了解更多相关内容吗?和小编一起看看吧!为您奉上“2018下半年英语
2018-12-13