出国留学网为您带来"2018年全国大学英语四级翻译习题:大唐三藏法师取经记",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!
2018年全国大学英语四级翻译习题:大唐三藏法师取经记
请将下面这段话翻译成英文:
《大唐三藏法师取经记》
《大唐三藏法师取经记》,又名《大唐三藏取经诗话》,说经话本,作者不详。全书三卷,17段,叙述唐玄奘取经故事,其中猴行者为主要人物,他为扶助三藏法师大显神通。但情节比较简单,无猪八戒形象,有降伏深沙神的描写,略具明代小说《西游记》的雏形。
参考译文
Tang Monk Scriptures
The Tang Monk Scriptures, also known as Monk Sanzang's Pilgrimage for Buddhist Scriptures During the Great Tang Dynasty, is a colloquial scripture written by an unknown author. The book has three volumes, made up of 17 sections, and narrates the story of Tang Xuanzang's pilgrimage for scriptures. In the book, Master Sun is the main character. He helps Monk Sanzang master all of his own supernatural powers. However, the plot is relatively simplified, and there is no mention of Zhu Bajie. It describes the conquering Shensha God, and is roughly a prototype for the novel, Journey to the West, from the Ming dynasty.
出国留学网四六级英语推荐>>>