1.中文:桌上有几本小说。
(误)There is some novels on the table.
(正)There are some novels on the table.(主语some novels是复数,谓语动词要用复数。)
2.中文:他的裤子是新的。
(误)His trousers is new.
(正)His trousers are new.(主语trousers是复数,谓语动词用复数。)
3.中文:学外语花去我们很多时间。
(误)Learning foreign languages take us a lot of time.
(正)Learning foreign languages takes us lots of time.(动名词当主语时,谓语动词用单数。)
4.中文:在两座建筑物之间有一面墙。
(误)Between the two buildings stand a wall.
(正)Between the two buildings stands a wall.(主语是a wall,正常语序是A wall stands between the two buildings。)
5.中文:桌上有一盒鸡蛋。
(误)A box of eggs are on the table.
(正)A box of eggs is on the table.(主语a box是单数,谓语动词用单数。)
6.中文:我的朋友们来了。
(误)Here comes my friends.
(正)Here come my friends.(主语my friends是复数,谓语动词用复数,本句的一般语序是My friends come here.。)
7.中文:咖啡加牛奶是她最喜欢的饮料。
(误)Coffee and milk are her favourite drink.
(正)Coffee and milk is her favourite drink.(coffee and milk习惯上被视为一个整体,是单数,谓语动词用单数。)
8.中文:他的一家人都喜爱音乐。
(误)His family is fond of music.
(正)His family are fond of music.(集合名词family在本句是指全家人,是复数,谓语动词用复数。)
9.中文:他们每个人有一本字典。
(误)They each has a dictionary.
(正)They each have a dictionary.(主语they是复数,谓语动词用复数,each是修饰语。)
10.中文:许多学生对英语感兴趣。
(误)Many a student are interested in English.
(正)Many a student is interested in English.(many a+可数名词的单数形式,虽然表示复数的意义,但被看作单数主语,谓语动词用单数。)
《汉译英 主谓一致误用辨析》由出国留学编辑精心为您学习英语准备.liuxue86.com