留学社区

目录

2019上半年英语六级翻译题库:烟草/文明的多样性

【 liuxue86.com - 四六级英语 】

  参加英语六级考试的考生,小编为你精心准备了2019上半年英语六级翻译题库:烟草/文明的多样性,来做做看自己有哪些不懂的,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。

2019上半年英语六级翻译题库:烟草

  请将下面这段话翻译成英文:

  烟草是一种在全世界有着巨大消费量的商品。从图中我们可以看出,全世界的烟民已经到达了11亿,约占全世界总人口的20%。人们每年花在购买烟草以及相关产品的费用就达20亿美元,进一步促进了烟草业的繁荣。同时,烟草消费带来的危害也日益增长——统计数据显示每年有300万人死于由抽烟引起的相关疾病。

  尽管目前的数据非常悲观,但是从一些新的趋势中,我们可以乐观地预测烟草消费将会有所下降。首先,公众普遍意识到了抽烟的负面效应,因此,越来越多的人拒绝烟瘾。其次,各国政府正在制定各项措施限制烟草的生产。

  参考译文

  Tobacco is one of the commodities that are consumed in an immense amount worldwide. From the pictures, we can learn that the global smoking population amounts to 1.1 billion, approximately 20% of all the worlds’ residents. 200 billion dollars are spent annually in order to purchase tobacco and relevant products, which further stimulate the business’ flourishing development. Meanwhile, the harm caused by tobacco consumption is experiencing a similar upward trend—statistics indicates that 3,000,000 people die of smoking and related diseases every year.

  Nevertheless, given the pessimistic statistics at the present, we can still predict optimistically that tobacco consumption will decline based on several new tendencies that are emerging. In the first place, there is an extensive public awareness of the negative impact of smoking, and as a result, more people resist the tempetation of cigarettes.

  2019上半年英语六级翻译题库:文明的多样性

  请将下面这段话翻译成英文:

  文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。文明是平等的,人类文明因平等才有交流互鉴的前提。文明是包容的,人类文明因包容才有交流互鉴的动力。

  当今世界,人类生活在不同文化、种族、肤色、宗教和不同社会制度所组成的世界里,各国人民形成了你中有我、我中有你的命运共同体。应该推动不同文明相互尊重、和谐共处,让文明交流互鉴成为增进各国人民友谊的桥梁、推动人类社会进步的动力、维护世界和平的纽带。应该从不同文明中寻求智慧、汲取营养,为人们提供精神支撑和心灵慰藉,携手解决人类共同面临的各种挑战。

  参考译文

  Civilizations are diverse, and such diversity makes exchanges and mutual learning among them relevant and valuable. Civilizations are equal, and such equality provides the prerequisite for exchanges and mutual learning. Civilizations are inclusive, and such inclusiveness gives the motivation for exchanges and mutual learning among them.

  We live in a world with different cultures, ethnic groups, skin colors, religions and social systems, and the people of all countries have become members of an intimate community with a shared destiny. We should encourage different civilizations to respect each other and live in harmony, so that exchanges and mutual learning between them becomes a bridge for promoting friendship between people around the world, an engine driving progress of human society and a bond cementing world peace. We should draw wisdom and nourishment and seek spiritual support and psychological consolation from different civilizations and work together to tackle the challenges facing mankind.

  推荐阅读:

  2019上半年大学英语六级口语场景练习:处理邮件

  2019上半年英语六级翻译题库:中国人的姓名/四合院

  2019上半年英语六级翻译题库:清华大学/企业技术合作

  2019上半年英语六级翻译题库:科技与人类生活|汽车与环境

  想了解更多四六级英语网的资讯,请访问: 四六级英语

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/3893032.html
延伸阅读
英语六级的阅读理解准备的怎么样啦?小编为你精心准备了2019年6月英语六级阅读理解全真模拟题(9-10),一起来了解一下吧,希望能对你的考试有所帮助,想知道更多相关资讯,请关注网站
2019-04-11
考试栏目组小编为你精心准备了2019年大学英语四级常考词汇及句(3-4),一起来了解一下吧,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年大学英语四级常考词汇及句
2019-04-11
考试准备的怎么样啦?小编为你精心准备了2019年6月英语四级翻译:汉语热/电子书,一起来了解一下吧,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年6月英语四级翻译
2019-04-11
考试准备的怎么样啦?小编为你精心准备了2019上半年大学英语四级口语考试8000句:外出旅行时,一起来了解一下吧,希望能帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019上半年
2019-04-11
考试准备好了吗?小编为你精心准备了2019上半年英语六级口语场景练习:飞机上求帮助,一起来试试吧,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019上半年英语六级口语练
2019-04-10
2019年的英语六级翻译练习题出来啦!要参加英语考试的同学们有福利了,小编这里要几篇作文,快来看看你能做到什么样的程度吧!期待你的成绩哦!2019年英语六级翻译之“阅读书籍”请将下
2019-01-05
2019年英语六级翻译练习题出来啦!考生们,想要吗?想要的话,就跟着小编来一起学习吧,下面有三篇翻译题,看看你的翻译程度。英语六级翻译练习题:中国玉请将下面这段话翻译成英文:中国玉
2019-01-04
你觉得自己英语六级的翻译题怎么样呢?小编为你提供了2019上半年英语六级翻译题库:科技与人类生活|汽车与环境,希望能对你的考试有所帮助,想知道更多相关内容,请关注网站更新。2019
2019-04-02
正在准备英语六级考试的你,小编为你精心准备了2019上半年英语六级翻译题库:清华大学/企业技术合作,希望能对你的英语六级考试有所帮助,想知道更多相关内容,请关注网站更新。2019上
2019-04-10
正在准备英语六级考试的考生,小编为你精心准备了2019上半年英语六级翻译题库:中国人的姓名/四合院,希望能对你的考试有所帮助,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019上半年英语
2019-04-09