留学社区

目录

​2019年6月英语四级翻译题:植树造林|汽车

【 liuxue86.com - 四六级英语 】

  英语四级的翻译题复习的怎么样啦?小编为你提供了2019年6月英语四级翻译题:植树造林|汽车,一起来看看吧,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。

2019年6月英语四级翻译题:植树造林

  请将下面这段话翻译成英文:

  在过去的10年中,中国在植树造林和水土保持取得了很大进展。例如,全国森林面积已经从对森林资源的第四次全国调查,1990年尽管有这些伟大的成就增加了13.7万公顷,一些严重的问题仍有待解决,如如何提高林业在西部地区在课程其经济发展。

  林业积聚在西方是一个长期的任务。为了这个目标实现,我认为应立即采取一些切实有效的措施。例如,为了保护西部的自然环境,一些以前耕地面积应返回到森林和草原。在提高林业的过程中,一些严格的法律应作出及其执行必须得到保证。这些谁违反森林保护法必须严惩。只有采取这些有效的措施能够林业西部地区得到改善。

  参考译文

  Over the past 10 years, China has made much headway in its afforestation and soil conservation. For instance, the national forest acreage has increased by 13.7 million hectares since the fourth national survey on forest resources in 1990. Despite these great achievements, some serious problems still remain to be solved such as how to improve forestry in the western area in the course of its economic development.

  Forestry build-up in the west is a long-term task. In order to have this goal materialized, I think some concrete and effective measures should be taken immediately. For example, to protect the natural environment of the west, some previously cultivated areas should be returned to forest and grassland. In the course of improving forestry, some strict laws should made and their enforcement must be guaranteed. Those who violate forest protection laws must be severely punished. Only by taking these effective measures can forestry in the western area be improved.

2019年6月英语四级翻译题:汽车

  请将下面这段话翻译成英文:

  由于他们的到来应运而生,汽车已经显著促进人类行业,三农,甚至日常生活。

  这是汽车已形成和体现人类的工作和思考方式。他们加快了经济的可持续发展。他们助推产业。他们还促进科学研究。

  但没有人能否认,汽车已经也对社会和经济结构的一些不利影响。首先,他们已经严重污染,其中人类生存的环境。其次,堵车浪费大量的时间。最后,他们还浪费钱,尤其是在大都市。

  我的看法是,在可预见的将来,科学家们将能够解决所有的问题。没错,人类最终将能够最大限度地减少汽车的有害影响,而自己的优势最大化。

  参考译文

  Since their coming into being, automobiles have been significantly contributing to human industries, agricultures, and even the daily lives.

  It is automobiles that have been shaping and reflecting the ways humans work and think. They accelerate the sustainable economic development. They boost industries. They also catalyze scientific research.

  But nobody can deny that automobiles have also exerted some unfavorable impacts on social and economic fabric. First of all, they have seriously polluted the environment in which humans survive. Secondly, traffic jam wastes lots of time. Finally, they also waste the money, especially in metropolis.

  My opinion is that in the foreseeable future, scientists will be able to solve all problems. Exactly, human will eventually be able to minimize the harmful effects of automobiles, whereas their advantages can be maximized.

  推荐阅读:

  2019年6月英语四级考试翻译模拟题

  2019年6月英语四级翻译考试模拟题四篇

  2019年6月英语四级翻译考试模拟题:教育

  2019年6月英语四级翻译考试模拟题及译文

  想了解更多四六级英语网的资讯,请访问: 四六级英语

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/3890893.html
延伸阅读
英语词汇量有多少自己都不知道,那么就来试试小编为你提供的2019年6月英语四级词汇及例句汇总,看看自己的水平,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年6月英
2019-04-02
英语四级的考试准备的怎么样啦?记了多少个单词呢?小编为你精心准备了2019年6月英语四级词汇及例句(19-20),一起来看吧,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。
2019-04-02
考试栏目组小编为你提供了2019下半年英语六级翻译题库:月饼|二十四节气,一起来试试吧,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019下半年英语六级翻译题库:月饼请
2019-04-01
考试栏目组小编为你提供了2019年大学英语六级词汇模拟题汇总,来试试自己的词汇量有多少吧,希望能对你有帮助,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年大学英语六级词汇模拟题汇总
2019-04-01
英语词汇量有多少,来试试小编为你精心准备的2019年大学英语六级词汇模拟题(13-15)就知道了,快来试试吧,希望能够帮助到你的考试,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年
2019-04-01
考试准备的怎么样啦?小编为你提供了2019年6月英语四级翻译题:国画与维吾尔族,快来试试吧。希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年6月英语四级翻译题:国画
2019-04-02
英语四级考试的翻译题,你觉得难吗?小编为你提供了2019年6月英语四级翻译考试模拟题,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年6月英语四级翻译考试模拟题:世
2019-02-02
学习英语是为了什么,还不就是交流,小编为你提供了2019年6月英语四级翻译考试模拟题四篇,快来看看吧,希望能够帮助到你,更多相关内容,请关注网站更新。2019年6月英语四级翻译考试
2019-02-10
正如谚语所说“活到老学到老“。为了跟随世界的脚步,人们必须终生学习,否则他们将落于人后,你今天学习了吗?小编为你提供了2019年6月英语四级翻译考试模拟题:教育,希望能帮助到你的考
2019-01-30
英语中的翻译题,太多了,你能做对多少呢?来试试小编为你提供的2019年6月英语四级翻译考试模拟题及译文,希望能够帮助到你,更多相关内容,请关注网站更新。2019年6月英语四级翻译考
2019-02-11