出国留学网

目录

2018年12月大学英语四级考试翻译试题:兵马俑

【 liuxue86.com - 四六级英语 】

  同学们都准备好考试了吗?本文“2018年12月大学英语四级考试翻译试题:兵马俑”,跟着小编一起来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!祝您考试顺利!

2018年12月大学英语四级考试翻译试题:兵马俑(1)

  兵马俑是20世纪最重大的考古发掘之一,1987年被联合国教科文组织列为世界文化遗产。兵马俑位于西安临潼,秦始皇陵以东约1.5公里。1974年,一群农民在皇家陵墓附近挖井时挖掘出一些陶器碎片,立即引起了考古学家的注意,然后才有了兵马俑这一伟大发现。1975年,国务院授权有关部门建立兵马俑博物馆。栩栩如生的兵马俑排成作战的阵势,成为博物馆最大的亮点。兵马俑是世界考古史上最伟大的发现之一,充分体现了中国古代人民的聪明才智和创造力。

  参考译文:

  The Terra-cotta Warriors and Horses, one of the most significant archeological excavations of the 20th century, were listed by UNESCO as a World Cultural Heritage Site in 1987. It is located about 1.5 kimometers east of the Mausoleum of the First Qin Emperor in Lintong, Xi'an. In 1974, a group of farmers unearthed some pottery fragments while digging a well nearby the royal tomb. It caught the immediate attention of archeologists and led to the great discovery of the Terra-cotta Warriors and Horses. In 1975, the State Counsil authorized the building of the Museum of the Terra-cotta Warriors and Horses.The life-like Terra-cotta Warriors and Horses arranged in battle formations are the star features at the museum. As one of the greatest archeological discoveries in the world, the Terra-cotta Warriors and Horses fully demonstrate the extraordinary wisdom and superb creativity of the ancient Chinese people.

2018年12月大学英语四级考试翻译试题:兵马俑(2)

  兵马俑(the Terracotta Army)由于它的历史意义和独特性而成为中国最知名的景点之一。秦始皇于公元前221年统一中国。他下令建造了这个军队的模型。兵马俑意义非常,因为数以百计精美的真人大小的模型代表了当时横扫中国所有其他军队的庞大军队。这个军队是统一的中国能够形成的决定性因素。兵马俑的陶俑(terracotta statues)是用来为秦始皇殉葬的,以彰显他的荣耀。

  参考译文:

  The Terracotta Army is one of the most famousattractions in China because of its historicalsignificance and uniqueness.First Emperor of Qinunified China in 221 B.C.He ordered the creation ofthis model army.It is very significant becausehundreds of fine life-size models represent the army that triumphed over all other Chinesearmies at that time.The army was the decisive factor in forming a united China.The army ofterracotta statues was made to be buried with the First Emperor of Qin as a show of his glory.

  推荐阅读:

  2018年12月大学英语四级香港相关翻译试题

  2018年12月大学英语四级北京相关翻译试题

  2018年12月大学英语四级考试翻译试题:皮影戏

  想了解更多四六级英语网的资讯,请访问: 四六级英语

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/3868952.html
延伸阅读
距离考试越来越近,备考当然是不能少的。不知道小伙伴们有没有做好备考的准备,下面由出国留学网小编为你精心准备了“如何顺利通过四六级英语考试?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资
2020-07-07
英语四六级考试比往常的报名时间要晚上许多,但是现如今许多考生已经开始着手准备了,为了帮助考生能够更好的备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020上半年黑龙江英语四六级考试延
2020-05-30
英语四六级考试即将接近,为了帮助考生能够更好的参加考试,下面由出国留学网小编为你精心准备了“西藏2020上半年英语四六级考试延期时间通知”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯
2020-05-30
为了帮助考生能够更好的备考英语四六级,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020上半年青海英语四六级考试延期时间【公告】”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020上半
2020-05-30
英语四六级考试报名时间已经开始了,相信各位考生已经进入备考阶段,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020上半年新疆英语四六级考试延期时间通知”,持续关注本站将可以持续获取更多的
2020-05-30
春节是中国最具特色的重要传统节日,是中国最盛大的传统节日,是中国最重要的节日……小编为您带来“2018年12月大学英语四级关于春节翻译试题”,一起来学习一下吧!希望给您有所帮助,祝
2018-12-10
2018年12月大学英语四级考试时间为12月15日,你准备好考试了么?小编为大家提供“2018年12月大学英语四级香港相关翻译试题”供广大考生参考,希望帮到您!更多英语四级考试资讯
2018-12-07
小编精心为您收集整理了《2018年12月大学英语四级北京相关翻译试题》,希望给您带来帮助!更多精彩内容尽在本站,请持续关注。小编祝您考试取得自己理想的成绩哦!2018年12月大学英
2018-12-07
古都西安,一颗闪烁着古代文明和高科技之光的历史文化名城。小编整理了“2018年12月大学英语四级西安相关翻译试题”,跟着试题来了解一下这座旅游城市吧,希望给您的考试带来帮助!祝您考
2018-12-10
本网站小编为考生们整理了“2018年12月大学英语四级考试翻译试题:皮影戏”,希望有所帮助,更多英语四级考试信息请关注本网站的及时更新哦。祝同学们考试大捷,金榜题名!2018年12
2018-12-07