出国留学网

目录

中英双语阅读: 中国游客在日本顺走酒店马桶盖

【 liuxue86.com - 英语资源 】

  出国留学网英语考试栏目为大家提供中英双语阅读:中国游客在日本顺走酒店马桶盖,希望对大家有所帮助!

  A Chinese couple who took a toilet seat from theirhotel in Nagoya, Japan has become the subject ofheated online discussion.

  日前,一对中国夫妇从其下榻的日本名古屋的一家酒店中顺走了马桶盖,此事已经成为网上热议的话题。

  According to a WeChat user, the couple, who waspart of a Chinese tour group, took a multi-functiontoilet seat from their room.

  据一名微信用户爆料,这对夫妻是跟随一个中国旅行团前往日本旅游的,他们偷走了下榻酒店房间内的一个多功能马桶盖。

  After realizing that the toilet seat was missing, thehotel contacted the group's tour guide and called the police.

  在意识到马桶盖失窃之后,酒店联系了该旅行团的导游,并且报了警。

  Mr. Yang, with the Ningbo branch of Shanghai's Spring Travel, said that the couple was part ofa six-day group trip to Japan, which included a stay at Toyoko Inn in Nagoya.

  据上海春天旅行社宁波分社的杨先生表示,这对夫妇参与了一趟前往日本6天旅游的旅行团,安排他们在名古屋的东横INN住宿。

  "They moved the two beds together and found the toilet seat under the bed. They thought ithad been left by other guests who had stayed in the room, so they decided to take it withthem," he said.

  他说道:“他们把两张床拼到了一起,却发现床底下有一个马桶盖。他们以为那个马桶盖是之前住这间房间的客人留下来的,于是他们决定把它带走。”

  "The tour group was on the way to another hotel. With the help of the tour guide, the couplemailed the toilet seat back to Toyoko Inn. They later sent a letter of apology."

  “当时旅行团正在前往另一家酒店的路上。在导游的协助之下,这对夫妇将马桶盖邮寄回了东横INN酒店。随后他们还寄回了一封致歉信。”

  Yang said the hotel has opted not to press charges against the couple.

  据杨先生表示,酒店方面已经决定不对这对夫妇发起诉讼。

  英语资源栏目推荐:

  中英双语美文欣赏之爱和时间

  机场免税店真的比网店更便宜吗

  权力的游戏第六季经典台词(中英版)

  中英双语新闻阅读:卡梅伦英首相的最后一天

  2016年福布斯艺人收入排名:霉霉居福布斯榜首

  想了解更多英语资源网的资讯,请访问: 英语资源

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/3003789.html
延伸阅读