留学社区
英语英语资源 中英双语新:法国尼斯遭恐袭,英语资源

中英双语新:法国尼斯遭恐袭

【 liuxue86.com - 英语资源 】

学校名称: 美国亚利桑那大学(图森) University of Arizona (Tucson)
所在位置:美国,PO Box 210040 Tucson, AZ 85721 (520) 621-2211
创建时间:1885
学生人数:40223人
学校中文网址:http:https://meiguo.liuxue86.com/school/191/

  出国留学网英语考试频道为大家整理提供“中英双语新:法国尼斯遭恐袭”。希望世界少一点恐怖袭击,多一些和平,为无辜逝去的人们默哀!

  A lorry has struck a crowd after Bastille Day celebrations in the southern French city of Nice, killing at least 80 people and injuring dozens, officials say.

  据官方消息称,法国国庆日庆典之后,在法国南部城市尼斯发生了一起恐怖袭击:一辆卡车冲撞人群,造成了至少80人死亡、几十人受伤。

  It happened on the famous Promenade des Anglaisafter a firework display. The driver was "neutralised", and guns and grenades were found inside the lorry.

  这起恐怖袭击事件发生在著名的盎格鲁街的一场烟火表演之后。卡车司机是“中立的”,在卡车内部藏有大量枪支和炸弹。

  Officials said it was an attack, and asked people to stay indoors.

  官方人士称这是一起恐怖袭击,并要求人们待在家中。

  About 50 people were injured, some critically, in the incident on Thursday evening.

  在周四晚间的这起恐怖袭击事件中,大约有50多人受伤,一些人伤势严重。

  Some reports spoke of shots being exchanged between police and the occupants of the lorry but these have not been confirmed.

  一些报道称警方与卡车上的恐怖袭击者们发生了枪战,不过该消息未经证实。

  Social media video showed people running through the streets in panic following the incident.

  社交网站上的视频展现了袭击发生之后人们在大街上惊恐万分地奔跑。

  A journalist with the Nice Matin newspaper reported from the scene that there was "a lot of blood and without doubt many injured".

  据一位来自《尼斯晨报》的记者发回的现场报道称,那儿“鲜血遍地,无疑有多人受伤。”

  注:此次事件中有两名中国公民受伤。

  英语资源栏目推荐:

  中英双语美文欣赏之爱和时间

  机场免税店真的比网店更便宜吗

  权力的游戏第六季经典台词(中英版)

  中英双语新闻阅读:卡梅伦英首相的最后一天

  2016年福布斯艺人收入排名:霉霉居福布斯榜首

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/2905946.html

亲,点击此处在线申请留学咨询服务和报名评估!我们将竭诚提供最佳评估服务!

出国留学网声明

本站所有内容(除注明原创外)全部收集于互联网,以分享目的仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系xuefeng@liuxue86.com及时删除!