出国留学网

目录

英语新闻:韩国700所学校停课千余人被隔离

字典 |

2015-06-06 17:58

|

【 liuxue86.com - 英语资源 】

  以下是出国留学网英语频道为大家提供的英语新闻:韩国700所学校停课千余人被隔离,欢迎阅读。

  由于MERS疫情扩散,韩国已有近700所学校决定停课,1667人被隔离!此外,韩国一名83岁MERS疑似患者昨晚死亡,如果这人被确诊为MERS患者,那么韩国死亡人数将升至3人,也将是韩国首个三次感染死亡病例。

  700 schools in South Korea are closed as the MERS outbreak continues infecting people.

  Hundreds more schools closed on Thursday in South Korea as officials struggled to ease growing panic over an outbreak of the MERS virus that has infected 35 people, killed two and caused thousands to cancel travel plans.

  More than 700 schools -- from kindergartens to colleges -- have now shut their gates in response to public fears over what has become the largest outbreak of Middle East Respiratory Syndrome (MERS) outside Saudi Arabia.

  Five more cases were confirmed on Thursday, bringing the total number of known infections to 35, the health ministry said.

  The first case -- reported on May 20 -- was of a 68-year-old man diagnosed after a trip to Saudi Arabia.

  Since then, more than 1,300 people who may have been exposed directly or indirectly to thevirus have been placed under varying levels of quarantine.

  Some were isolated at state-designated facilities while many were strongly advised to stay at home.

  In Seoul, growing public concern has been reflected in the daily increase in the number of commuters wearing face masks on buses and subways.

  And the anxiety has been exported, with the Korea Tourism Organisation (KTO) reporting Thursday that around 7,000 tourists -- mostly from China and Taiwan -- had cancelled planned group trips to South Korea.

  "A mass cancellation of this scale is very unusual... and many travellers cited the MERS outbreak as the main reason," a KTO spokesman told AFP.

  President Park Geun-Hye's administration, and health officials in general, have been criticised for responding too slowly to the initial outbreak.

  In an emergency meeting with health officials on Wednesday, Park called for "utmostefforts" to curb the spread of the virus and ease public fear.

  MERS has now infected 1,161 people globally, with 436 deaths. More than 20 countries have been affected, with most cases in Saudi Arabia.

  The virus, which has no known cure or vaccine, is considered a deadlier but lessinfectious cousin of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), which killed hundreds of people when it appeared in Asia in 2003.

  The World Health Organisation said it expected more infections in South Korea, but stressed that there was "no evidence of sustained transmission in the community".

  相关报道:

  由于中东呼吸综合征(MERS)疫情扩散,韩国决定停课的学校继续增加。截至目前,韩国全国共有近700所学校决定停课。

  韩国教育部当地时间4日表示,该国京畿道580余所、忠北40所等全国各地共690所小学和幼儿园决定停课。首尔地区也有7所小学决定停课。

  此外,在教育部向各级学校作出尽量停止团体活动的指示后,共有1000余所学校决定取消或保留预定于本月进行的体验学习和体育比赛等团体活动。

  想了解更多英语资源网的资讯,请访问: 英语资源

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/2446787.html
延伸阅读