一环扣一环 阅读巧过关(二)
——培养孩子有效的识词达意技能,养成良好泛读习惯的“达意”关
在英语的阅读理解中,孩子往往会或多或少地遇到各种各样的生词,这是影响孩子阅读速度的最大障碍了。若把阅读过程比作一条奔流的小溪,那么生词便是顽石、沟坎,使溪流不断回漩激起浪花;冲过去便渐入佳境,冲不过去便成为一潭死水。跨越生词障碍可以通过猜测词义来解决。猜测词义的方法有很多,有的时候不靠查字典,的确很难猜出一个词的真正意义,其实这时只要孩子能看出它的词性、在句中的作用,不影响阅读就足够了。例如:PEP教材六上活动手册第38页第5题Read and answer中有这样的句子:Her friend Judy likes playing the violin. But Sally doesn't play any instruments. She doesn't like music.很明显,instruments没学过,是生词,但并不影响学生的阅读,学生通过上文中的violin下文中的music,能明白。这正如我们小的时候在看长篇小说或大部头的书时,碰到不认识的字词,并不是用查字典的办法去弄清楚它的读音和意思,而是仅仅揣摩一下它的含义,不求甚解。生词问题解决了,就为以后的阅读铺平了道路。
提高识词达意能力,是英语学习中不容忽视的重要一环。怎样才能揣摩出陌生词汇的意思呢?
一、根据上下文的提示
文章上下文往往前后照应或首尾呼应。这种特定的语境,同样会把未学词语的含义局限到一个狭小的方寸之地。这为我们指导孩子进行词义猜测提供了非常有利的条件。
例1:--- I'd like to buy a mobile phone.
--- Well, what brand do you like, Motorola, Nokia or Siemens?
分析:既然想买手机,下句又提供出了摩托罗拉、诺基亚、西门子(如果这三个单词不认识,也没关系,可通过大写和音译等猜想出来),那么brand是什么意思呢?显而易见,肯定是“牌子”“品牌”了。
例2:If you take it, I'll give you a 10% discount.
分析:如果你买的话,我将给你10%的什么呢?只能是“让利”“优惠”之类的。
二、根据已有的经验和知识网络
我们都知道,一篇有关电脑知识的文章对于一个熟悉电脑的学生来说,他的电脑知识会帮助他去推测文章中的专业词汇,进而理解全文,弄懂作者的意图。因此我们必须指导孩子对周围世界和各种背景知识进行广泛了解,特别应注意多帮助孩子拓宽英美等西方国家的文化背景,对中外的政治、经济、科技、自然、历史、文化、社会等方面要帮孩子广泛涉猎。这些领域中的常识,往往为生词的理解提供了重要信息的依据。文化知识的差异往往导致学生对词义的不同理解,有时甚至会产生误解。
例1:Now satellites are helping to forecast the weather.
分析:现在卫星正在帮助什么天气呢?根据我们看电视得到的经验,知“预报”。
例2:If you make a lot of progress in your study, you parents will be happy.
分析:在学习中取得了什么,父母才会高兴呢?只能是“进步、进展”。
三、 根据词语的固定搭配
在很多情况下,所熟知的词语往往会把词意限制在某一圈子里,它们为猜测未学的生词的词义,提供了很好的帮助。如果我们能指导孩子巧借知识的迁移,就能使生词达到默化。有时虽然猜不出未学单词的确切意思,但是能猜到它的大概意思。这就足以保证孩子的理解不会出现大的偏差。
例1:I was driving a taxi when something happened.
分析:在这个句子中,我们学过drive,并且知道它和交通工具连用,因此尽管不认识taxi,甚至也许会出现像drive a minibus / motorbike ... 等类似的短语,但是并不影响我们对整个句子的理解。
例2:Yesterday I read an interesting novel, today I would like to read it again.
分析:我们学过read a book / story等,因此不难理解能读能看的东西无非就是书报、杂志、故事、小说之类的。
四、根据构词法的知识
在英语中,构词的方式主要有三种,即合成、转化和派生。它们能有效地帮孩子猜测未识词的含义,并能扩充孩子的词汇量,使孩子见多识广。
1. 合成。所谓合成,在初中阶段是指由两个词合在一起组成一个新词,有的用连字符“-”连接,有的直接写在一起,词的意思基本上是两个合成词的和。
例1:I have a terrible toothache.
分析:学过headache“头疼”,那么tooth“牙齿”,ache“疼痛”,合在一起就是“牙疼”了。
例2:The internet is a larger, worldwide collection of computer networks.
分析:学过world“世界”,wide“广阔的,宽广的”,合在一起就是“全球范围内的”;net“网”,work“工作”,合在一起就是“网络系统”。
2. 转化。所谓转化,即由一种词类转化为另一种词类;或者由一种词义转化为另一种词义。
例3:He wrote a book last year.(名词,“书”)
I booked a ticket to New York.(动词,“订购”)
3. 派生。所谓派生即由一个词根加上前缀或后缀后构成另一个词。
例4:He was sorry for that piece of carelessness.
分析:学过care,名词“小心”加上后缀less构成形容词“不小心的”,再加后缀ness,就成为名词“粗心”。
例5:When she heard the bad news, she went out unhappily.
分析:学过happy“高兴的”,加-ly,就成为副词“高兴地”,再加上前缀un-,就成为“不高兴地”。
五、根据语法功能的分析
英语的学习与掌握,离不开语法这条内在的脉络,把握语法脉络,对指导孩子的深入学习,作用重大。语法并不是条条框框的罗列,而是一门语言的内在实质,它包含词法和句法。从词性、句子成分等语法分析入手,来理解整个句子,问题往往就会迎刃而解了。
例:Lucy keeps her bedroom clean and tidy.
分析:这是简单句的一种基本句型“动词+宾语+形容词作宾补”结构,根据这一点,问题就解决了一半,接着又发现clean 是“干净的”意思,用and来连接,与“干净的”意思有关的是什么呢?只能是“整齐的、整洁的”,到此,句意就畅通了。
总之,在今后的学习中,光靠这些是远远不够的,我们必须指导孩子日积月累,切实培养孩子的语感,养成多读书、勤思考和勤分析的良好习惯。学习有法,但无定法。我坚信:如果碰到生词,只要让孩子有信心、有决心、有勇气和毅力,孩子学习上的“绊脚石”一定会被搬掉的。