出国留学网

目录

罗宾·威廉姆斯经典语录

【 liuxue86.com - 英语资源 】

  罗宾-威廉姆斯于三天前在家中自杀而亡,因为严重的抑郁症,没想到的是,演了那么多喜剧的他竟然会死于自己的抑郁症,人生有时候就是这么吊诡。很喜欢他演的那部《死亡诗社》,Oh ,captain ,my captain!船长此去,不再回来,小编只能在此整理一些他的经典语录和台词,来纪念这位大师的离去。下面我们一起来看看《罗宾·威廉姆斯经典语录》。


  To dance, clap hands, exalt, shout, skip, roll on, float on。

  哦,让生活从此变成一首欢乐的诗。

  Oh, to have life henceforth the poem of new joys。

  做一个真正的上帝!

  To indeed be a god!

  坚持与从俗不同的信仰的困难。

  the difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others。

  我们都有一种被人接受的需要。但是你必须坚持自己的信仰是独特的是你自己的,哪怕别人认为它们很怪,或者很讨厌,哪怕一群人都说,那太差。

  we all have a great need for acceptance. But you must trust that your beliefs are unique, your own, even though others may think them odd or unpopular, even though the herd may go。

  Never pick a fight with an ugly person, they've got nothing to lose。

  永远不要和一个丑陋的人打架,他们没什么好失去的。

  Time is the best teacher, but unfortunately, it kills all of its students。

  时间是最好的老师,不幸的是,它杀了它所有的学生。

  Comedy is acting out optimism。

  喜剧就是将乐观演绎出来。

  You're only given a little spark of madness. You mustn't lose it。

  上天只给你一丁点儿疯狂,绝对不能丢掉!

  If women ran the world we wouldn't have wars, just intense negotiations every 28 days。

  如果由女人来统治这个世界,我们将不会有战争,但是每28天就要进行一场激烈的协商。

  I love kids, but they are a tough audience。

  我爱孩子们,但他们可真是不好伺候的观众。

  In America they really do mythologise people when they die。

  在美国,人死后就会被神化。

  You have this idea that you'd better keep working otherwise people will forget. And that was dangerous。

  你认为你最好努力工作,不然会被别人忘记。这个想法很危险。


  《船长,我的船长》Oh ,captain ,my captain!

  《劝少年们珍惜时光》及时采撷你的花蕾/旧时光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天变得风中枯萎(丁尼生)

  Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying

  《英语诗歌五百年》序言:要完全理解诗歌,我们首先必须了解它的格调、韵律、修辞手法,然后提两个问题:第一,诗主题如何艺术地实现;第二,诗主题的重要性。

  To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions: 1) How artfully has the objective of the poem been rendered and 2) How important is that objective?

  我们不是在接水管。We're not laying pipe。

  惟有在梦中,人们才是真正自由的。Only in their dreams can men be truly free。

  学会自己思考,学会欣赏文学和语言。不管别人怎么说,文学和语言的确能改变世界。

  Learn to think for yourselves again. No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world。

  我们读诗、写诗并不是因为它们好玩,而是因为我们是人类的一分子,而人类是充满激情的。没错,医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生。但诗歌、美丽、浪漫、爱情,这些才是我们活着的意义。

  We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering -- these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love -- these are what we stay alive for。

  (梭罗)死亡诗人致力于吸取生命的精华。

  The Dead Poets was dedicated to "sucking the marrow out of life"。

  我们是一群浪漫主义者。我们不仅仅是念诗,诗从我们舌间滑落,就像蜜糖。情绪高涨,女人亢奋,灵魂驰骋。

  We weren't a Greek organization. We were Romantics. We didn't just read poetry, we let it drip from our tongues like honey. Spirits soared, women swooned and gods were created。

  (梭罗)我步入丛林/因为我希望生活得有意义/我希望活得深刻/吸取生命中所有的精华/把非生命的一切都击溃/以免当我生命终结/发现自己从没有活过

  I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived。


  (丁尼生)来吧,我的朋友/寻找更新世界尚为时不晚/我决心已定,要驶过夕阳尽头/尽管我们不再有昔日的伟力,可以震天撼地/我们仍有着,同样的英雄的心/时间和命运,使它衰老/但坚强意志仍在/让我们去奋斗,去探索,去发现/永不屈服

  (Alfred Lord Tennyson)Come my friends, 'Tis not too late to seek a newer world for my purpose holds to sail beyond the sunset. And though we are not now that strength which in old days Moved earth and heaven; that which we are, we are;-- One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will. To strive, to seek, to find, and not to yield。

  然后我有了信仰/然后我有了想象/我被他们沉迷的嘲笑所感染/然后我看见刚果河/在黑土地上流过/在森林中划下一道金色的沟壑(语言的节奏感)

  Then I had religion, then I had a vision. I could not turn from their revel in derision. Then I saw the Congo creeping through the black, cutting through the forest with a golden track。

  对我来说,运动只是一种让其他人把我们推向极致的机会。

  For me, sport is actually a chance for us to have other human beings push us to excel。

  与逆境不屈抗争,以无畏的气势面对敌人。

  Oh to struggle against great odds. To meet enemies undaunted。

  做一个世界的水手,游遍所有的港口。

  To be a sailor of the world, bound for all ports。

  我要做生活的主宰,而不是奴隶。

  Oh, I live to be the ruler of life, not a slave。

  走上绞刑台,面对行刑的枪口,我息安之如泰。

  To mount the scaffolds. To advance to the muzzle of guns with perfect nonchalance。

  舞蹈、鼓掌、兴奋、欢叫、跳跃、飘飘荡荡、滚滚向前

  罗伯特·弗洛斯特:希望你们也找到自己的路,找到自己的步伐、步调,任何方向,任何东西都行,不管是自负也好,愚蠢也好,什么都行。

  I want you to find your own walk right now. Your own way of striding, pacing. Any direction. Anything you want. Whether it's proud, whether it's silly, anything. Gentlemen, the courtyard is yours。

  你们用不着表演,完全为你自己。You don't have to perform. Just make it for yourself。

  要敢于逆流而上。Swim against the stream。

  想了解更多英语资源网的资讯,请访问: 英语资源

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/2301291.html
延伸阅读