参加全国大学英语四六级考试的考友们,出国留学网为您带来"2018年全国大学英语六级考试翻译习题:中国哲学史大纲",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!
2018年全国大学英语六级考试翻译习题:中国哲学史大纲
请将下面这段话翻译成英文:
《中国哲学史大纲》
《中国哲学史大纲》是中国哲学家胡适的先秦哲学思想史专著。该书原是胡适留学美国哥伦比亚大学时的博士论文《中国古代哲学方法之进化史》。《中国哲学史大纲》是中国近代史上第一部系统地应用资产阶级观点和方法写成的中国古代哲学史,具有反封建的进步的历史意义,在中国哲学史学发展史上占有重要的地位。
参考译文
Outline of Chinese History of Philosophy
The Outline of Chinese History of Philosophy is the special work on the pre-Qin Philosophical Ideology authored by Hu Shi, a Chinese philosopher. It was originally the dissertation – History of Evolution of Philosophical Methods in Ancient China – written by Hu Shi when he studied at Columbia University in America. As the first Work on history of Philosophy in Ancient China via systematic application of the viewpoints and methodology of the capital class, it is of historic significance to anti-capitalism and enjoys an important status in the history of the development of philosophical and historical science in China.
出国留学网四六级英语推荐>>>