出国留学网

目录

2016年12月英语四级翻译真题答案(卷一)

【 liuxue86.com - 英语真题 】

  红色

  在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。

  参考译文:

  The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.

  英语四六级考试栏目推荐阅读:

  如何征服英语四六级考试

  英语四六级口语三点实用技巧

  英语四六级新闻听力常考题材

  2017年6月四六级寒假复习规划

  手把手教你写好大学生英语六级作文

  赶紧换换那些用烂了的英语四六级词汇

  想了解更多英语真题网的资讯,请访问: 英语真题

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/3102939.html
《2016年12月英语四级翻译真题答案(卷一).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

延伸阅读

千元培训奖励金

全国仅3000个名额

出国留学网服务条款

已帮助20万意向用户参与培训

立刻提交你的培训意向,离留学梦想更近一步

正在提交表单,请稍后...

×
验证码登录