要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语四级翻译题:蒙顶茶”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!
2017下半年英语四级翻译题:蒙顶茶
请将下面这段话翻译成英文:
蒙顶茶
蒙顶茶产是中国汉族传统绿茶,产于横跨四川省名山、雅安两县的蒙山,历史悠久。产地全年平均气温14.5℃,年降水量2000—2200mm,云雾弥漫,能减弱太阳光直射,使散射光增多,有利于茶叶中合氮物质的形成。蒙顶茶有益脾胃,能延年益寿,故有“仙茶”之誉。
参考译文
Mengding Tea
Mengding Tea, a traditional green tea for the Han (China’s main ethnic group) with a long history, is produced in Mengshan Mountain across Mingshan County and Ya’an County in Sichuan Province. It requires an average annual temperature of 14.5℃ and an average annual rainfall from 2000 to 2200mm. Mist and clouds contribute to lower amounts of direct sunshine and more diffusion, which contribute to the formation of nitrogen content in tea leaves. The Mengding Tea enjoys the fame of being "xian cha" for its health benefits to the spleen, stomach and longevity.
英语考试网为您整理提供: