出国留学网

目录

英语诗歌欣赏:《四轮马车》

字典 |

2016-03-17 13:50

|

【 liuxue86.com - 英语资源 】

  英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面是出国留学网小编为大家带来外国经典诗歌:《四轮马车》,希望能对大家的英语语感的培养以及口语的训练有所帮助!

  外国经典诗歌:四轮马车

  Because I could not stop for Death--

  He kindly stopped for me--

  The Carriage held but just Ourselves-

  And Immortality.

  因为我不能停下来等待死神

  他和善地停下来等我——

  那辆车只能容我们两个——

  还有不朽。

  We slowly drove--He knew no haste

  And I had put away

  My labor and my Leisure too,

  For His Civility--

  我们慢慢驱车——他不慌不忙

  我也把我的劳与闲

  统统丢掉一边,

  为了他的礼让——

  We passed the School, where Children strove

  At Recess--in the Ring--

  We passed the Fields of Gazing Grain--

  We passed the Setting Sun--

  我们走过校园,孩子们你推我搡,

  在休息时间,在圆形广场——

  我们走过在田间凝眸的麦杆——

  我们走过落日旁——

  Or rather--He passed Us--

  The Dews drew quivering and chill--

  For only Gossamer, my Gown--

  My Tippet--only Tulle--

  或毋宁说,他走过我们身旁

  寒露降,身子冻得打颤——

  因为我的长衫落纱般——

  我的披肩如丝网——

  We paused before a House that seemed

  A Swelling of the Ground--

  The Roof was scarcely visible--

  he Coraice--in the Ground--

  我们停步在一所房子前,

  那似乎是隆起的土地一片

  屋顶几乎看不见——

  屋檐在地里面——

  Since then--’tis Centuries--and yet

  Feels shorter than the Day

  I first surmised the Horses’Heads

  Were toward Eternity--

  离那时已是几个世纪

  过了还不到一天,

  我首次猜测到,马头

  在朝向永恒奔窜。

  外国经典诗歌:自然之母

  Nature, the gentlest mother, 自然,最温和的母亲,

  Impatient of no child, 没有孩子似的急躁,

  The feeblest or the waywardest, -- 即使对最微弱的和最任性的,

  Her admonition mild 她的训诫也是温和的。

  In forest and the hill 在森林里,在小山中,

  By traveler is heard, 旅行者都可以听到,

  Restraining rampant squirrel 在遏制猖獗的松鼠,

  Or too impetuous bird. 或太鲁莽的鸟的时候,

  How fair her conversation, 她的言语是多么公正,

  A summer afternoon, -- 一个夏天午后,----

  Her household, her assembly; 在她的家庭中, 在她的聚会上;

  And when the sun goes down 当太阳下山的时候,

  Her voice among the aisles 过道中她的声音,

  Incites the timid prayer 激励了最微小的蟋蟀、

  Of the minutest cricket, 最微不足道的花的,

  The most unworthy flower. 羞怯的祈祷。

  When all the children sleep 当所有的孩子睡觉的时候,

  She turns as long away 她只要转身离开,

  As will suffice to light her lamps; 就会点亮足够的灯;

  Then, bending from the sky 然后从空中弯下身子,

  With infinite affection 满含着无限的爱,

  And infinite care, 无限的关怀,

  Her golden finger on her lip, 把金色的手指放在唇上,

  Wills silence everywhere. 嘱咐各处安静。

  更多外国经典诗歌欣赏敬请关注出国留学网英语考试栏目!

  推荐阅读:

  英语诗歌欣赏:Ode To The Sea 至大海

  经典英语诗歌:雪莱《To Harriet 致哈莉特》

  英语诗歌:Love is More Thicker than Forget爱情比忘却厚

  想了解更多英语资源网的资讯,请访问: 英语资源

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/2736787.html
延伸阅读