留学社区

目录

中考英语语法:名师指导 英语写作十字真经B

字典 |

2011-05-20 19:36

|

推荐访问

英语汉语语言

【 liuxue86.com - 英语词汇 】

《名师指导 英语写作十字真经B》由留学liuxue86.com编辑整理。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。

名师指导:英语写作十字真经
罗素(Bertrand Russell)自传的序言部分,题为What I Have Lived For(我的人生追求),概述了作者一生追求的三种理想,文章在语言和思想两个方面都堪称经典,值得背诵。

What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy ― ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness ― that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union   of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what ― at last ― I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people ― a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can''t, and I too suffer.

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

我的人生追求

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情像飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过深重的苦海,濒于绝境。

我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。

以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。

爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。

这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高兴地再活它一次。(方舟子译)

默 写

默写也是提高写作的一个重要环节,即把背熟的东西付诸纸端。这个过程不仅是为了检验自己的记忆效果,更为重要的是训练正确的书面表达能力。在英语学习中,我们少有机会动笔写英文,长期以来,手笔生疏,导致提笔即错。再者,由于受汉语思维和习惯的种种影响,在潜意识里容易犯一些英语表达错误。普遍存在的语言错误包括主谓一致、时态处理、冠词用法、名词单复数形式、单词拼写等,尤其在单词拼写方面,很多人混淆词性,把society, economy, difficulty写成social, economic, difficult;再如字母位置错误,将true, tired, modern写作ture, tried, morden;诸如此类。这些看似微妙的错误如果不加以有意识的克服,可能会发展为根深蒂固的习惯,成为写作中的重大弊病。通过默写,写出曾经记诵过的段落字句,之后自我查验、批改,发现并纠正在动笔中的错误,可以有效克服自己潜意识中的英文错误,提高实际写作时的熟练和准确程度。

互 译

能够在英汉两种语言之间自如转换是英语学习的一个至高境界。尝试英汉互译,即把英语文章翻译成地道汉语,间隔数日再将汉语翻译回英文。英文和汉语在表情达意方面存在着诸多差异,可惜学习者往往观察不足,领悟不深。通过互译训练,比较异同,可以强化我们对两种语言之间差异的认知,可以加强英语表达能力。在复原成英文的过程中,词汇表达、句式结构、段落组织、篇章布局等各个方面、多个角度都得到复习。同时,可以有效避免中国式英语在作文中的出现。中式英语在书面表达中屡见不鲜,根源在于学习者受到汉语表达和中式思维的制囿。英汉互译有助于冲破两种语言习惯的壁垒,有助于超越两种语言思维的障碍,有助于思维与表达取得和谐的统一,有助于将中文的思想地道流畅地传达为英语语言。互译的实质在于巧妙地借翻译手段促进英语的创作性表达。

模 仿

在自己写文章时,应有意识地调用以前的积累,正向迁移,融入自己的写作,包括语言表达、文章章法、写作技巧等,最终达到学以致用的目的。如果记忆中有像 “Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. ”(不是我爱凯撒浅,而是我爱罗马深。)这样的经典名句,当写作有关英语学习的文章时不妨模仿这个句式: Not that we can''t master English, but that we have not been willing to take pains. (不是我们不能掌握英语,而是我们不愿付出努力。) 正如学好书法常要描红,学好绘画常须描摹,写好文章则需要模仿。Beauty imitated is beauty recreated. (模仿美就是创造美。) 赋予经典的表达以新的内涵,这也是一种创新。模仿他人目的在于提高自己。模仿与借鉴为写作所必须。总之,Good writing favors the prepared mind. (好的写作总是照顾那些有准备的人。)

英语写作能力的真正提高有赖于上述概括为十字的五大策略,望朋友们勤之勉之,将其融入自己的学习实践,打下坚实的语言基础,真正实现从阅读到写作的飞跃,达到英语读写能力的完美统一。逐步积累,有所准备,需要之时就可以手到擒来,应对自如,使


英文写作成为自身的一项技能。

《名师指导 英语写作十字真经B》由留学liuxue86.com编辑整理

  想了解更多英语词汇网的资讯,请访问: 英语词汇

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/230837.html
延伸阅读
考友们都准备好英语六级考试了吗?本文“2017年英语六级词汇题:副词”,跟着出国留学网来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!2017年英语六级词汇题:副词
2017-11-28
考友们都准备好英语六级考试了吗?本文“2017年英语六级词汇题:形容词”,跟着出国留学网来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!2017年英语六级词汇题:形
2017-11-28
要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级高频词组(from)”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!
2017-11-21
要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级高频词汇(on)”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!20
2017-11-21
要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年12月英语六级高频词汇精选(for)”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新
2017-11-21
考友们都准备好英语六级考试了吗?本文“2017下半年英语六级词汇(B类)”,跟着出国留学网来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!2017下半年英语六级词汇
2017-08-31
大家做好准备迎接英语六级考试了吗?出国留学网诚意整理“英语六级词汇分析:principal&principle”,只要付出了辛勤的劳动,总会有丰硕的收获!欢迎广大考生前来学
2017-10-11
词汇在英语四级备考中可谓是一大关键,从接触英语开始我们就在接触词汇,对于词汇的学习也不是一天两天就能结束的,考生要想为考试做好充分的准备,必须要有未雨绸缪的思想才行,词汇是一个长期
2017-09-25
参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年英语四级必备词汇”供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!1、prosecut
2017-09-25
考友们都准备好英语六级考试了吗?本文“2017年英语六级词汇题:动词”,跟着出国留学网来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!2017年英语六级词汇题:动词
2017-11-28