出国留学网

目录

2014年6月四级英语翻译真题及参考答案

字典 |

2014-06-04 15:53

|

【 liuxue86.com - 四六级英语 】

  大学英语四级考试已经到冲刺的阶段了,为了让同学们备考充分,出国留学网特地为您整理了《2014年6月大学英语四级翻译真题及参考答案》,供您参阅,希望对您的四级考试有所帮助。欢迎访问出国留学网了解更多四六级考试信息。

  翻译题从原来的单句翻译变成了段落翻译,分值也加重了,和作文一样占英语四级总分的百分之十五,同学们认真备考多练习,定然能考出好的成绩。


  翻译一:网上聊天

  网上聊天指的是两个或多个人之间通过计算机来同时进行的文学交流。这种交流是同步的-个人在他的键盘上键入信息,和他聊天的人在其电脑屏幕上看见信息后便可以马上回复。网络聊天也在其特定的专业术语。它们容易键入,使交流更快速。经常上网聊天的人使用缩略语,例如BRB意思是“马上回来”,IMHO是指“依本人之拙见”。数年前还鲜为人知的电子网络产业,时至今日已成为一个国家国民生活的重要组成部分。越来越多的网民使用人们所知道的“信息高速公路”。

  参考答案

  Online chat refersto the simultaneous text communication between two or more people via computer.It is synchronous-one person types a message on his keyboard, and the peoplewith whom he is chatting see the message appear on their monitors and respondalmost immediately.

  Chat has its ownjargon. They are easy to type and make the communication more efficient. Peoplewho chat commonly use abbreviations. BRB, for example, means ”be right back”.IMHO means “in my humble opinion”.

  The electronicnetwork industry, which was virtually unknown years ago, has become an vitalpart of a country’s national life. An increasing population of netizens makeuse of what is popularly known as the “information superhighway”.

  翻译二:外贸发展

  在过去20年中,世界上没有任何一个国家的外贸发展速度像中国那么快。日本用了20多年时间才将其外贸总额翻了一番而中国却翻了两番。中国现在已是全球第三大电器生产国,并且正在成为全球电器市场上的主角。中国还是世界上劳动密集型(labor-intensive)产品的主要生产国。间才将其外贸总额翻了一番,而中国却翻了两番。

  参考译文

  Over the last twodecades, no country in the world has expanded its foreign trade as fast asChina. Japan took more than 20 years to double its foreign trade, while China,for the same length of time, has quadrupled its foreign trade (has increasedits foreign trade by three times .. Already the world' s third largest producerof electric appliances, China is now playing a major role in the global marketof the electric wares. China has also become a major producer oflabor-intensive manufactured goods in the world.

  翻译三: 经济地位

  自1978年改革开放以来,中国经济增长了90倍,是增长最快的主要经济体。预测2011至2015年,年均GDP增长会保持9.5%。中国是世界最大的出口国,第二大进口国。它也是世界第二大奢侈品消费国。目前的GDP位于世界第二,大约6万亿美元,相当于美国的四成。中国是世界工厂。每三件家具,三件玩具,两双鞋子,两件衣服中,就有一件是由中国制造的。

  参考译文

  Since economic opening up and reform policy beganin 1978, China’s economy has grown 90 times bigger, and isthe fastest growingmajor economy in the world. China’s annual average GDP growth is predicted tobe 9.5 percent for the period of 2011-2015. It is the world’s largest exporterand the second largest importer of goods. It is also known as the world’ssecond biggest consumer of luxury goods. It now has the world’s second largestGDP at about 6 trillion US dollars, 40 percent of the United States. China

  is the world’s factory. One out of every three household appliances/three toys/ two pairs of shoes/ two shirts are made in China.

  翻译四:中国概况

  中华人民共和国,简称中国,位于东亚,与14个国家或地区接壤。它是世界上人口最多的国家,有13亿人口。中国有56个民族,汉族占总人口92%。汉语是世界上使用最广泛也是外国人最难懂的语言之一。汉语方言很多,使用最广的是普通话和粤语。汉语发源于象形文字(hieroglyph),有超过四万个汉字。受过良好教育的人能认识约六千个字。阅读报纸需要认识三千字左右。

  参考译文

  The People’s Republic of China, commonly known asChina, is located in East Asia, and borders14 nations or districts in theworld. It is the most populous state in the world with a 1.3 billionpopulation. China’s made of 56 distinctive ethnic groups, with Han Chinesemaking the 92% of its whole population. Chinese is the most widely spokenlanguage in the world as well as one of the most complicated for foreigners.There are many regional dialects of Chinese although the most widely spoken isMandarin and Cantonese. Chinese characters evolved over time from earlier formsof hieroglyphs. Chinese contains over 40,000 characters, but a well-educatedperson can recognized around 6,000 characters. Some 3,000 are required to reada newspaper.

  英语栏目推荐阅读:

  大学英语四级历年真题汇总

  2014大学英语四级考试大纲(官方版)

  想了解更多四六级英语网的资讯,请访问: 四六级英语

本文来源:https://english.liuxue86.com/e/2236502.html
延伸阅读
江苏省2022年下半年全国大学英语四、六级考试报名时间为10月31日13:00至11月6日17:00,报名官方入口已整理如下,下面是出国留学网整理的“江苏省2022年下半年全国大学
2022-10-20
2022年下半年四六级考试时间马上就要到了,请各位考生注意考试报名时间,下面是小编为大家整理的“2022年下半年江苏四六级考试报名公告”,可供各位考生参考。更多考试相关信息请继续关
2022-10-20
江苏省2022年下半年全国大学英语四、六级考试的相关报名时间已经出炉了,具体的时间安排见下文公告,下面是出国留学网整理的“2022年下半年全国大学英语四、六级考试报名公告”,欢迎大
2022-10-20
2022年下半年四六级考试报名时间马上就要到了,有部分地区已经发布了考试报名的公告,下面是小编整理的“2022年下半年山西四六级考试报名公告”,可供各位考生参考。更多考试相关信息请
2022-10-20
2022年下半年四六级考试报名时间马上就要到了,请各位考生及时关注考试官方信息,下面是小编为大家整理的“2022年山西四六级考试报名时间10月27日起”,可供各位考生参考。更多考试
2022-10-20
2022年的英语四级考试即将在十二月开始下半年的考试,目前上半年的英语四级考试已经完成了考试,小编在本文中为大家整理了6月份的四级考试的部分考试真题,供大家学习备考做一个参考内容,
2022-09-01
2022年6月第二套英语四级翻译部分的题目和答案小编已整理在下文了,想看详细的翻译内容的朋友快来看看吧!下面是出国留学网整理的“2022年6月英语四级翻译部分真题及答案(第二套)”
2022-09-07
2022年6月英语四级第一套考试翻译部分的题目和答案整理出来了,感兴趣的朋友快来和小编一起看看吧!下面是出国留学网为大家整理编辑的“2022年6月英语四级翻译部分真题及答案(第一套
2022-09-07
英语四级2022年6月第三套翻译部分真题和答案已整理出炉,对答案好奇的朋友们来看看阅读一下本文吧!下面是出国留学网整理的“2022年6月英语四级翻译部分真题及答案(第三套)”,欢迎
2022-09-07
距离2022年下半年的英语四级考试目前还剩下三个月左右的时间给各位考生进行复习备考,时间其实并不充裕,小编在本文中为大家整理了2022年6月英语四级考试作文写作部分的真题及答案解析
2022-09-01